Anke Engelke neue Stimme von Marge

1
"Marge Simpson" in Zukunft mit der Stimme von Anke Engelke

Das Medienmagazin "DWDL.de" hat am Dienstag in Erfahrung gebracht, dass Anke Engelke die neue Synchronstimme der Marge Simpson aus der Serie "Die Simpsons" sein wird. Ihre Vorgängerin Elisabeth Volkmann verstarb im Juli dieses Jahres (ssn berichtete).
Die aktuelle 17. Staffel der US-Kultserie wird am 12. November wegen laufender Synchronisationen unterbrochen und am 14. Januar läuft die erste Folge ("Ein perfekter Gentlemen") mit Anke Engelke als neue Stimme der Marge Simpson.
Bis zum 12. November sendet ProSieben noch Folgen, die von Elisabeth Volkmann als Marge Simpson gesprochen wurden, berichtet "DWDL.de" weiter.
Quelle: shortnews.de


Also ich weiss nicht... mal abgesehen davon das Anke Engelke nicht gerade meinem Humor entspricht (was jedoch geschmackssache ist) kann ich mir sie nicht wirklich als Marges Stimme vorstellen. Alleine Marges Grummeln wird sie wohl schwer so hinbekommen. Wobei sie das auch wieder reinschneiden könnten....

Eine besser Wahl wäre wohl Nina Hagen gewesen - alleine wegen der rauchigen Stimme

3
verdammter scheiß! Nein, Engelke passt gar nicht zu marge, man ists eben gewohnt wie sie spricht und ihre Stimmungen mitteilt.

Das wird der Untergang... oder man gewöhnt sich dran.
Bild
Am Ende des Geldes ist noch viel Monat übrig!

4
sie muss halt auch zusehen, dass sie im gespräch bleibt...

mal abwarten wie es wird. aber engelke hin oder her, ist immer komisch, wenn auf einmal ein anderer synchronsprecher für eine bekannte rolle eingesetzt wird.
ende

6
Ach du scheiße fiel mir auch gleich ein. dumme frau. ich mag sie absolut nicht. und marge? ne, gar nicht gut
"Das Leben wird zunehmend in unserer Makro-Funktional-Gesellschaft vom natuerlichen Reize entwoehnt; wenn man sich zus. noch eigene Gesetze schafft, denen man sich unterwirft und unverschaemterweise auch anderen dieses abverlangt, wird es zu einer Farce." - Prof. Dr. H. Schneider

9
Naja da muss ich dem Werner nur eingeschränkt zustimmen. Viele US-Serien sind nativ besser, allerdings sind die Simpsons für mich eine Ausnahme. Auf Deutsch mindestens genauso gut, wie im Amerikanischen.

Zur Stimme:
Nina Hagen wäre echt genial gewesen. Bin ich noch gar nicht drauf gekommen. Mal sehen (hören) wie sich Anke schlagen kann.
>> z.uk0.de
>> exclaim.de
>> languageisavirus.com

10
zOmtec hat geschrieben:... allerdings sind die Simpsons für mich eine Ausnahme. Auf Deutsch mindestens genauso gut, wie im Amerikanischen....
Wenn man davon absieht das viele Witze beim Synchronisieren verloren gehen und/oder von den Übersetzern wohl nicht richtig verstanden werden.

Wobei ich Homers Stimme im Deutschen genau so toll finde wie im Amerikanischen, da muss ich dir zustimmen ;)

11
Das stimmt wohl. Aber dieser Dilletant der die Simpsons ins Deutsche uebersetzt ist einfach nur laecherlich und unfaehig! "US Luft" Jawoll! So ists recht. Wir sind ein deutsches Land, also nutzen wir nur deutsche Woerter. Primaer gucke ich die Simpsons auch auf Englisch, wie alle Serien, nur Pro7 bringt die halt auf Deutsch. However, es gibt ja auc handere moeglichkeiten abseits von 1800 Pro7
"Das Leben wird zunehmend in unserer Makro-Funktional-Gesellschaft vom natuerlichen Reize entwoehnt; wenn man sich zus. noch eigene Gesetze schafft, denen man sich unterwirft und unverschaemterweise auch anderen dieses abverlangt, wird es zu einer Farce." - Prof. Dr. H. Schneider

12
serge hat geschrieben:Das stimmt wohl. Aber dieser Dilletant der die Simpsons ins Deutsche uebersetzt ist einfach nur laecherlich und unfaehig! "US Luft" Jawoll! So ists recht. Wir sind ein deutsches Land, also nutzen wir nur deutsche Woerter. Primaer gucke ich die Simpsons auch auf Englisch, wie alle Serien, nur Pro7 bringt die halt auf Deutsch. However, es gibt ja auc handere moeglichkeiten abseits von 1800 Pro7
also so ganz kann ich dir da nicht zu stimmen, vieles kann man einfach nich genau in das Deutsche übersetzen und Witze gehen verloren weil uns deutschen der bezug fehlt, aber da ich nun seit 10 Jahren (übrigens jubiläum diesen monat) das Comic lese, kann ich ein Lied davon singen, ich finde die Dino Autoren bei der Comic übersetzung als auch die Pro7 übersetzung der Serie sind nicht gut aber gelungen

Zu Marge´s stimme
also Frau Engelke kann viel mit ihrer Stimme anfangen aber sicher nicht wie Marge sprechen, also ich bin enttäuscht das man Promis mit Managern usw. anderen stimmen vorang gibt..man hätte ein ausschreiben oder so starten sollen es gibt sicher jemand in Deutschland der die selbe stimme hat wie sie Elisabeth Volkmann hatte.....

13
ich kanns echt nich fassen, dass man ausgerechnet anke engelke ausgesucht hat nur weil sie bekannt ist.
ich bin sicher, dass es irgendwo noch eine synchronsprecherin gegeben hätte,die man zumindest mit dem mischpult sehr nah an die alte sprecherin von marge hätte bringen können.ist mal wieder typisch... :roll:
,,Was würdet Ihr tun ohne eure Freiheit?"